-
1 plate rail
['pleɪtreɪl]1) Общая лексика: узкая полочка для декоративных тарелок2) Техника: плоский рельс (для мостовых или козловых кранов)3) Строительство: плоский рельс (для мостовых кранов) -
2 plate
pleɪt
1. сущ.
1) а) пластинка, дощечка;
доска vanity plate ≈ заказной буквенный номерной знак б) плита, лист, полоса( металла) ;
листовая сталь в) геол. плита, земной пласт The United States Geological Survey has revealed that the earthquake was not caused by a simple horizontal movement of one plate past another. ≈ Геологические исследования, проведенные Соединенными Штатами Америки, показали, что причины землетрясения не были связаны с горизонтальным смещением земных пластов. г) фотопластинка;
гравюра, эстамп;
вклейка, иллюстрация на отдельном листе;
экслибрис A new eddition of the book has 55 colour plates. ≈ В новом издании этой книги 55 цветных иллюстраций. д) полигр. печатная форма, гальваноклише, стереотип
2) а) тарелка, блюдце, блюдо cake plate ≈ пирожковая тарелка, десертная тарелка dinner plate ≈ мелкая тарелка salad plate ≈ салатная тарелка soup plate ≈ глубокая тарелка б) столовое серебро;
металлическая (преим. серебряная или золотая) посуда в) призовой кубок;
скачки на приз
3) вставная челюсть, пластинка
4) а) электр. анод б) электр. в конденсаторе - пластина, хранящая заряд
5) строит. мауэрлат ∙ We have enough on our plate. There is plenty of work to be done on what we have. ≈ У нас работы "выше крыши". Столько всего нужно сделать по заданию!
2. гл.
1) а) обшивать металлическим листом;
б) посеребрять, золотить, лудить и вообще тех. плакировать The knives and forks have been plated with silver. ≈ Эти ножи и вилки - посеребренные.
2) а) плющить( металл), расковывать в листы б) полигр. изготовлять гальваноклише или стереотип тарелка - dinner * мелкая тарелка - * of soup тарелка супу блюдо - fruit * фрукты( десерт) - fish * рыбное блюдо - cold * холодное блюдо полная тарелка еда на одного человека (на банкете, званом обеде и т. п.) - the dinner will cost $10 a * ужин обойдется по 10 долларов с человека - we cooked enough for six *s of spaghetti мы приготовили спагетти на шестерых тарелка для сбора пожертвований (в церкви;
тж. church *) - to put a shilling in(to) the * пожертвовать шиллинг - to pass /to take/ round the * собирать пожертвования (разговорное) пожертвованные деньги столовое серебро;
металлическая посуда( преим. серебряная или золотая) - the family * included... среди фамильного серебра были... посеребренная или позолоченная посуда - the knives are *, not solid silver это не серебряные, а посеребренные ножи плита, лист, полоса (металла) ;
листовая сталь - base /bed, foundation/ * опорная /фундаментная/ плита - * iron (толсто) листовая сталь - * slab сляб( военное) броня, обшивка - the steel *s of a ship стальная обшивка /броня/ корабля листовое или зеркальное стекло пластинка, дощечка - * an inch thick пластинка в дюйм толщиной - name * дверная пластинка с фамилией;
указатель, пластинка с названием улицы;
заводская марка (на станке, изделии) дощечка с фамилией (на двери;
тж. door *) - brass * медная дощечка - letter * дощечка с прорезью в двери (для почты) номерной знак( на автомобиле;
тж. license *) (историческое) пластина рыцарских доспехов (анатомия) (зоология) пластинка;
чешуйка фотопластинка вклейка;
иллюстрация на отдельном листе - colour * цветная иллюстрация гравюра, эстамп - to engrave a * работать над гравюрой (полиграфия) гальваноклише;
стереотип (полиграфия) печатная форма оттиск (американизм) (разговорное) модно одетая женщина, "модная картинка" (американизм) (разговорное) хорошенькая женщина вставная челюсть (тж. dental *) зубной протез грудная часть туши (разговорное) ноги (тж. *s of meat) (историческое) драгоценный металл( преим. серебро) (историческое) серебряная монета (геральдика) серебряный круг, кружок( спортивное) призовой кубок (спортивное) скачки на кубок (спортивное) легкая подкова база (бейсбол) - home * основная база, место игрока с битой (электротехника) (американизм) анод (лампы) (электротехника) электрод( аккумулятора) (электротехника) обкладка( конденсатора) (строительство) мауэрлат (горное) плитняк (уголь) (электроника) (монтажная) плата (геология) тектоническая плита узкая полочка для декоративных тарелок (техническое) плоский рельс( для мостовых или козловых кранов) предметное стекло( микроскопа) график работы( химическое) плоскодонная чашка Петри > on a * (сленг) важничающий, кичащийся > * of meat (сленг) улица > *s and dishes жена, миссис;
поцелуи > to have enough /a lot, too much/ on one's * быть занятым по горло > to hand /to present/ smth. on a * преподнести что-л. в готовом виде /на блюдечке/ > to be on smb.'s * предстоять кому-л., требовать чьего-л. внимания, труда и т. п. (техническое) обшивать металлическим листом плакировать;
металлизировать накладывать серебро, золото и т. п. - to * with gold золотить плющить (металл) ;
расковывать в листы (полиграфия) изготовлять гальваноклише или стереотип электролитически осаждать, наносить гальваническим способом ~ стр. мауэрлат;
to have enough on one's plate = быть сытым по горло license ~ заводской ярлык license ~ номерной знак автомобиля master ~ полигр. эталонная печатная форма number ~ номерной знак (на автомобиле) plate эл. анод (лампы) ~ полигр. вкладная иллюстрация на отдельном листе ~ вклейка, иллюстрация на отдельном листе ~ вставная челюсть ~ гравюра, эстамп ~ полигр. гравюра ~ полигр. изготовлять гальваноклише или стереотип ~ полигр. клише ~ стр. мауэрлат;
to have enough on one's plate = быть сытым по горло ~ обшивать металлическим листом;
накладывать серебро, золото;
лудить ~ полигр. печатная форма;
гальваноклише;
стереотип ~ полигр. печатная форма ~ тех. плакировать ~ пластина ~ пластинка;
дощечка ~ плита, лист, полоса (металла) ;
листовая сталь ~ плющить (металл), расковывать в листы ~ призовой кубок ~ скачки на приз ~ полигр. стереотип ~ полигр. стереотипировать ~ столовое серебро;
металлическая (преим. серебряная или золотая) посуда ~ тарелка ~ фотопластинка ~ полигр. фотопластинка ~ экслибрис ~ полигр. экслибрис ~ полигр. эстамп typographic ~ полигр. печатная форма -
3 course de levage
высота подъема
H
Расстояние по вертикали от уровня стоянки до грузозахватного органа, находящегося в верхнем положении:
для крюков и вил - до их опорной поверхности;
для прочих грузозахватных органов - до их нижней точки (в замкнутом положении).
Для мостовых кранов высота подъема принимается от уровня пола. Высота подъема определяется без нагрузки при установке крана на горизонтальной площадке.
[ ГОСТ 27555-87 ИСО 4306/1-85]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > course de levage
-
4 profondeur de descente
глубина опускания
h
Расстояние по вертикали от уровня стоянки крана до грузозахватного органа, находящегося в нижнем рабочем положении:
для крюков и вил - до их опорной поверхности;
для прочих грузозахватных органов - до их нижней точки (в замкнутом положении).
Для мостовых кранов глубина опускания принимается от уровня рельса. Глубина опускания определяется без нагрузки при установке крана на горизонтальной площадке.
[ ГОСТ 27555-87 ИСО 4306/1-85]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > profondeur de descente
-
5 load-lifting height
высота подъема
H
Расстояние по вертикали от уровня стоянки до грузозахватного органа, находящегося в верхнем положении:
для крюков и вил - до их опорной поверхности;
для прочих грузозахватных органов - до их нижней точки (в замкнутом положении).
Для мостовых кранов высота подъема принимается от уровня пола. Высота подъема определяется без нагрузки при установке крана на горизонтальной площадке.
[ ГОСТ 27555-87 ИСО 4306/1-85]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > load-lifting height
-
6 load-lowering height
глубина опускания
h
Расстояние по вертикали от уровня стоянки крана до грузозахватного органа, находящегося в нижнем рабочем положении:
для крюков и вил - до их опорной поверхности;
для прочих грузозахватных органов - до их нижней точки (в замкнутом положении).
Для мостовых кранов глубина опускания принимается от уровня рельса. Глубина опускания определяется без нагрузки при установке крана на горизонтальной площадке.
[ ГОСТ 27555-87 ИСО 4306/1-85]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > load-lowering height
-
7 plate rail
узкая полочка для декоративных тарелок (техническое) плоский рельс( для мостовых или козловых кранов)Большой англо-русский и русско-английский словарь > plate rail
-
8 plate rail
[ʹpleıtreıl]1. узкая полочка для декоративных тарелок2. тех. плоский рельс ( для мостовых или козловых кранов) -
9 Pflasterkitt
-
10 cooky cutter
- cooky cutter
- nпроф. стальной цилиндрический опускной колодец ( для мостовых опор)
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
11 cooky cutter
Строительство: стальной цилиндрический опускной колодец (для мостовых опор) -
12 Brückenmischer
-
13 cooky cutter
проф. стальной цилиндрический опускной колодец ( для мостовых опор) -
14 blinding
ослепление; затемнение; заполнение; засорение; мелкий заполняющий каменный материал (для мостовых, дорог и шоссе); комплект лопаток; набор лопаток (напр. турбины) -
15 plate rail
-
16 artificial stone
искусственный камень
—
[Англо-русский геммологический словарь. Красноярск, КрасБерри. 2007.]Тематики
EN
каменное литье
Получение изделий гл. образом из базальта, реже из диабаза и др. горных пород переплавкой их при 1350—1450 °С и заливкой в формы. К. л. применяют при изготовлении труб, кислотоупорной аппаратуры, электрич. изоляторов, брусчатки для мостовых, облицовочных плиток, скульптурно-художеств. изделий и др.
Технология к. л. использ. при отливке изделий из металлургич. шлака, получающей все более широкое распространение в последние годы. Из шлака методом литья изготовляют фундамент, блоки, плиты, защитные футеровки полых металлич. конструкций (циклонов, желобов, труб и т.п.), использ. в металлургич., химич. и др. отраслях. Шлаковое л. выдерживает рабочие темп-ры до 800 °С, обладает практич. нулевой пористостью, пыле- и влагопроницаемостью, выс. химич. и корроз. стойкостью, хорошо противостоит газоабразивному износу.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > artificial stone
-
17 cast stone
каменное литье
Получение изделий гл. образом из базальта, реже из диабаза и др. горных пород переплавкой их при 1350—1450 °С и заливкой в формы. К. л. применяют при изготовлении труб, кислотоупорной аппаратуры, электрич. изоляторов, брусчатки для мостовых, облицовочных плиток, скульптурно-художеств. изделий и др.
Технология к. л. использ. при отливке изделий из металлургич. шлака, получающей все более широкое распространение в последние годы. Из шлака методом литья изготовляют фундамент, блоки, плиты, защитные футеровки полых металлич. конструкций (циклонов, желобов, труб и т.п.), использ. в металлургич., химич. и др. отраслях. Шлаковое л. выдерживает рабочие темп-ры до 800 °С, обладает практич. нулевой пористостью, пыле- и влагопроницаемостью, выс. химич. и корроз. стойкостью, хорошо противостоит газоабразивному износу.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > cast stone
-
18 plate rail
-
19 chariot de lancement
сущ.1) тех. взлётная тележка, катапультная тележка, тележка катапульты, стартовая тележка, тележка для надвижки (мостовых) ферм2) стр. тележка для надвижки мостовых ферм, тележка для надвижки фермФранцузско-русский универсальный словарь > chariot de lancement
-
20 Holzpflasterklotz
сущ.дер. деревянная торцевая шашка (для мощения мостовых или полов), деревянная торцовая шашка (для мощения мостовых или полов)
См. также в других словарях:
для прочих грузозахватных органов - до их нижней точки (в замкнутом положении) — Для мостовых кранов глубина опускания принимается от уровня рельса. Глубина опускания определяется без нагрузки при установке крана на горизонтальной площадке Источник: ГОСТ 27555 87: Краны грузоподъемные. Термины и определения оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ОДМ 218.3.014-2011: Методика оценки технического состояния мостовых сооружений на автомобильных дорогах — Терминология ОДМ 218.3.014 2011: Методика оценки технического состояния мостовых сооружений на автомобильных дорогах: 3.19 аварийное состояние: Техническое состояние, при котором с большой степенью вероятности в ближайшее время можно ожидать… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 55408-2013: Материалы рулонные битумно-полимерные для гидроизоляции мостовых сооружений. Метод определения деформативно-прочностных свойств — Терминология ГОСТ Р 55408 2013: Материалы рулонные битумно полимерные для гидроизоляции мостовых сооружений. Метод определения деформативно прочностных свойств оригинал документа: 3.5 базовая длина: Длина рабочего участка образца до испытания,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ОДМ 218.4.001-2008: Методические рекомендации по организации обследования и испытания мостовых сооружений на автомобильных дорогах — Терминология ОДМ 218.4.001 2008: Методические рекомендации по организации обследования и испытания мостовых сооружений на автомобильных дорогах: Дефект каждое отдельное несоответствие в мостовом сооружении нормативно технической и (или)… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 55398-2013: Материалы рулонные битумно-полимерные для гидроизоляции мостовых сооружений. Метод определения толщины и массы на единицу площади — Терминология ГОСТ Р 55398 2013: Материалы рулонные битумно полимерные для гидроизоляции мостовых сооружений. Метод определения толщины и массы на единицу площади оригинал документа: 3.2 кромка: Часть полотна материала, не покрытая крупнозернистой … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 55402-2013: Материалы рулонные битумно-полимерные для гидроизоляции мостовых сооружений. Метод определения прочности сцепления при отрыве — Терминология ГОСТ Р 55402 2013: Материалы рулонные битумно полимерные для гидроизоляции мостовых сооружений. Метод определения прочности сцепления при отрыве оригинал документа: 3.2 испытательная поверхность: Определенная поверхность образца для… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 55406-2013: Материалы рулонные битумно-полимерные для гидроизоляции мостовых сооружений. Метод определения видимых дефектов — Терминология ГОСТ Р 55406 2013: Материалы рулонные битумно полимерные для гидроизоляции мостовых сооружений. Метод определения видимых дефектов оригинал документа: 3.1 вздутие: Возвышение на поверхности полотна материала различных размеров и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 55407-2013: Материалы рулонные битумно-полимерные для гидроизоляции мостовых сооружений. Методы определения длины, ширины и прямолинейности — Терминология ГОСТ Р 55407 2013: Материалы рулонные битумно полимерные для гидроизоляции мостовых сооружений. Методы определения длины, ширины и прямолинейности оригинал документа: 3.1 длина: Размер полотна материала, измеренный в направлении… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 55409-2013: Материалы рулонные битумно-полимерные для гидроизоляции мостовых сооружений. Метод определения теплостойкости — Терминология ГОСТ Р 55409 2013: Материалы рулонные битумно полимерные для гидроизоляции мостовых сооружений. Метод определения теплостойкости оригинал документа: 3.2 предельное значение теплостойкости: Минимальная температура, при которой… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 55396-2013: Материалы рулонные битумно-полимерные для гидроизоляции мостовых сооружений. Технические требования — Терминология ГОСТ Р 55396 2013: Материалы рулонные битумно полимерные для гидроизоляции мостовых сооружений. Технические требования оригинал документа: 3.1 гидроизоляция: Конструктивный элемент, защищающий несущие конструкции от воздействия… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 55399-2013: Материалы рулонные битумно-полимерные для гидроизоляции мостовых сооружений. Метод определения водопоглощения — Терминология ГОСТ Р 55399 2013: Материалы рулонные битумно полимерные для гидроизоляции мостовых сооружений. Метод определения водопоглощения оригинал документа: 3.1 водопоглощение: Увеличение веса испытываемого образца после его погружения в… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации